网站首页
招生报考
高考复习
汉语字词
英语词汇
写作素材
旧版资料
请输入您要查询的英文词汇:
词汇
归航有效距离 homing range;
释义
见:
归航: 归航有效距离 homing range;
随便看
(谈话、写文章没有中心,离题甚远) straying far from the subject; rambling; discursive是什么意思
(谋取的不正当利益) easy gains; spoils:是什么意思
(谦称自己的别名) my humble style (name)是什么意思
(谦词):是什么意思
(豆腐乳) fermented bean curd是什么意思
(豆薯) yam bean是什么意思
(豪迈,不拘束) bold and generous; unconstrained是什么意思
(豪迈, 不拘束) bold and generous; unconstrained是什么意思
(豪迈, 不拘束) untrammelled by convention; casual; unconventional是什么意思
(负伤) be wounded in action:是什么意思
(负担) millstone round one's neck; load; weight; encumbrance; burden:是什么意思
(负编缉工作的主要责任) supervise the publication of (a newspaper, magazine, etc.); edit:是什么意思
(负责修理) be responsible for the repair [overhaul] (of a machine):是什么意思
(负责指挥调度的人) dispatcher; controller是什么意思
(财主) moneybags是什么意思
(财政权利) financial power:是什么意思
(财物或权力的所有人) owner; proprietor; possessor:是什么意思
(责任制) system of responsibility是什么意思
(责任重) very heavy; weighty:是什么意思
(责备) call sb. on the carpet; call [haul] over the coals; bring sb. to book:是什么意思
(贤惠) (of a woman) virtuous是什么意思
(货币回收) withdrawal (of currency) from circulation:是什么意思
(货棚)外伸屋顶 overhanging roof;是什么意思
(质量) quality:是什么意思
(贩卖) engage in buying and selling是什么意思
𡪦的意思
𡪧的意思
𡪨的意思
𡪩的意思
𡪪的意思
𡪫的意思
𡪬的意思
𡪭的意思
𡪮的意思
𡪯的意思
2023上海师范大学天华学院中外合作办学招生计划-各专业招生人数是多少
南京科技职业学院中外合作办学招生计划-各专业招生人数是多少
2023南阳理工学院中外合作办学招生计划-各专业招生人数是多少
2023南京铁道职业技术学院中外合作办学招生计划-各专业招生人数是多少
2023吉林电子信息职业技术学院中外合作办学招生计划-各专业招生人数是多少
2023河南城建学院中外合作办学招生计划-各专业招生人数是多少
2023黄河科技学院中外合作办学招生计划-各专业招生人数是多少
2023浙江海洋大学中外合作办学招生计划-各专业招生人数是多少
南京旅游职业学院中外合作办学招生计划-各专业招生人数是多少
2023河北大学中外合作办学招生计划-各专业招生人数是多少
展巾帼英姿 树龙乡形象
城建学院学生党支部主题党日活动
下乡周家村有感--暑期三下乡社会实践报告
一个真正的共产党员
模范职工之家推荐材料
2001年薪资收入问卷调查
体育部党团组织参观周总理纪念馆活动小结
大学生暑期三下乡社会实践报告
为“税”消得人憔悴
法院先进党支部事迹材料
2023学什么专业好就业 哪些专业就业率高
2023大数据与会计专业就业前景如何 就业方向有哪些
2023社会工作专业就业方向及介绍 好就业吗
千万不要学医学美容专业 为什么这么说
大数据技术是学什么的 2023就业前景好吗
人工智能专业学什么 2023就业前景好吗
材料物理是冷门专业吗 毕业出路是什么
学口腔医学后悔死了 为什么不建议学
2023地质学专业就业前景 好找工作吗
2023生物科学专业就业前景 就业岗位有哪些
大学招生报考网英汉词典收录835600条英汉翻译词条,基本涵盖了常用英文词汇的翻译及用法释义,是英语学习的必备工具。
Copyright © 2021-2025 feapp.net All Rights Reserved
更新时间:2025/7/8 17:28:36